Translated from the original Spanish.
AN ENCOUNTER WITH DIMITRI PERDIKIDIS
The paintings would not fit through the studio door. Dimitri Perdikidis’s vigour needed to expand into works of respectable dimensions, of a kind that is already hard to find in today’s conspiracy of modesties and briefnesses. He laboured like a porter to extract and provisionally mount an enormous triptych which, not without effort, stood clear and visible before my eyes. Clear and visible, visible and clear? Rather protagonist and master of the studio, leaving us all and everything diminished and subject to its beauty. Red and white, white and red — but of a whiteness and a scarlet that almost made one ill with their triumphant and most beautiful affirmation of essential bichromy. A force made of virginity and of violence that swept everything else away, blinding or making the eyes grow and rush to meet that apparition of powerful painting, ordering, logically proud of itself. It was an invention as simple and as happy as great successes usually are. It was night, and the electric bulb paled under the impact of colour — or of semi-colour, for white is not colour — and as much might have happened in full daylight. And already in the street, the eyes remained comforted by that blessed cooperation between the virginal and the bloody. Of healthy blood, of good blood, of the blood of health.
Colour of health, millenary sensibility, shadow and sign of figuration, all the great sensory richness of abstract possibilities, the taming and raising of mystery — would anything more be lacking in this tall and powerful Greek? Yes, and now it has just been said, and said that he possesses it: power. There is in all his work — that of now, the most recent and the most mature — an unequivocal sample of force, of presence, of vigour, of dominion, of such security that they subdue the spectator. I suspect he paints and creates his strong and beautiful pictures with the very same naturalness with which Heracles performed his twelve labours. And it could not be otherwise, once so many gifts are at hand in the superb Greco-Hispanic painter. He is like a force of nature devoted to painting on a grand scale, intensely, deeply, in every direction free of limits. One can imagine what an enormous hall would be — a hall or salon for whatever purpose one wished — decorated like a Sistine Chapel of the newest art by the Heraclean force of Dimitri Perdikidis. For the truth is that the panels are already proving too small for his unleashed and just ambition. Let us hope that someday the fates grant him that possibility.
I have seldom seen a painter so in love with his craft, his tools, his materials, to the extreme that he seems to enjoy the task of painting more than that of finishing a picture and, with it, that activity. Speaking of his marvellous reds, he shows me a tin of that same red, and exhibits it like a vessel containing something sacred: “Look. See what purity of colour, here inside…”
But no. The purity of colour does not reside in that industrially prepared container, and that colour — no doubt excellent to begin with — will be the same that other far less powerful colleagues use. The purity of colour is not in the tin, but administered upon the painted surface, painted precisely by him. Painted, moreover, not on canvas but on panel. He prefers panel because he says the paste of colour runs better and the perfectly smooth surface returns as much gratitude to the action of the brushstroke. That may be so. I prefer to believe it is due to survivals and atavisms of a painter of Greek icons, from the years when our — and his — Dominico left Fodele, Crete and the whole Eastern Mediterranean, shutting himself away in Toledo.
Chaire, Dimitri Perdikidis, chaire! And our gratitude for having brought to twentieth-century Spanish art that distant, familiar, singular, most refined breath of your land — also of oil and wine, also of holm oaks and goats. Since nothing separated us, and since everything united us, you came to Spain and found her a friend. You are fecundating the newest and most humid Spanish painting of recent making, with a security and freshness of which you alone are not responsible, but the load of centuries upon your shoulders. And you let us see a work of goodness and quality that is almost painful, by virtue of how much the spectator is obliged by its beauty, by the impact of its organized force, by so many further virtues that cannot be glossed in brief space. Nor would it be necessary, because what matters is not to gloss or comment, but to understand. And be certain, Dimitri Perdikidis, that we understand you, and that in the broad roundness of present Spanish art you are among your own — just as your countryman Dominico walked through Toledo.
Again, for you and for Elena, I say: Chaire!